They coming soon?
พวกเขาจะมาในไม่ช้ารึเปล่า?
Easy peasy
ง่ายมาก / จิ๊บๆ
It's coming soon, isn't it?
มันจะออกแล้วใช่รึเปล่า
Who is never there
ผู้ที่ไม่เคยอยู่ตรงนั้น
Who's never there
I’ll be there for you
ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอเอง
Go straight ahead
ตรงไปข้างหน้า
your age difference was part of the attraction?
ความแตกต่างของอายุเป็นส่วนหนึ่งที่ดึงดูดใจ
Across from the bank
ตรงข้ามธนาคาร
Basically, I just don't want to go
พูดง่าย ๆ ก็คือ ฉันไม่อยากไป นั่นแหละ
Nothing that's worthwhile is ever easy. Remember that
สิ่งใดที่คุ้มค่าไม่เคยง่าย
That car over there is mine
รถยนต์คันนั้น ที่อยู่ตรงโน้นเป็นของฉัน
Hard-won things are more valuable than those that come too easily
สิ่งที่ได้มาอย่างยากเย็น ย่อมมีคุณค่ามากกว่าสิ่งที่ได้มาง่าย ๆ
As far
เกี่ยวกับ..., ในเรื่องของ... (ใช้เริ่มต้นในการกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)
Could not agree more
เห็นด้วยมากไปกว่านี้ไม่ได้ละ
ไทย-อังกฤษ | อังกฤษ-ไทย
ภาษาต้นทางตรวจอัตโนมัติ
คำแปลตรวจอัตโนมัติ